ต้นฉบับ ของ ผู้วินิจฉัย 8

บทนี้เดิมเขียนด้วยภาษาฮีบรู แบ่งออกเป็น 35 วรรค

พยานต้นฉบับ

บางต้นฉบับในยุคต้นที่มีข้อความของบทนี้เป็นภาษาฮีบรูเป็น Masoretic Text ได้แก่ Codex Cairensis (ค.ศ. 895), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) และ Codex Leningradensis (ค.ศ. 1008)[7] ชิ้นส่วนที่มีข้อความบางส่วนของบทนี้ในภาษาฮีบรูถูกพบในม้วนหนังสือเดดซี ได้แก่ 1Q6 (1QJudg; < 68 ปีก่อนคริสตกาล) ซึ่งมีวรรคที่หลงเหลือคือ 1[8][9][10][11]

ต้นฉบับโบราณที่หลงเหลืออยู่ของคำแปลเป็นภาษากรีกคอยนีที่รู้จักในชื่อเซปทัวจินต์ (ทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสตกาล) ได้แก่ Codex Vaticanus (B; G {\displaystyle {\mathfrak {G}}} B; ศตวรรษที่ 4) และ Codex Alexandrinus (A; G {\displaystyle {\mathfrak {G}}} A; ศตวรรษที่ 5)[12][lower-alpha 1]

แหล่งที่มา

WikiPedia: ผู้วินิจฉัย 8 https://www.haaretz.com/jewish/.premium-who-wrote-... https://thewaytoyahuweh.com/dead-sea-scrolls/gener... https://www.deadseascrolls.org.il/explore-the-arch... https://biblehub.com/text/judges/3-7.htm https://www.etsjets.org/files/JETS-PDFs/52/52-2/JE... https://books.google.com/books?id=HmpMPgAACAAJ https://books.google.com/books?id=TILXeWJ2eNAC https://books.google.com/books?id=SKbkXYHxvlAC https://books.google.com/books?id=ZJdVkgEACAAJ https://books.google.com/books?id=Wc0cknCGZAgC